לגולשים שלום,
היו לי הזכות והכבוד לקבל את אישורו של ד"ר דריטסקיס, חוקר מוכר בתחום שיקום השמיעה, להתאים את השאלון שיצר, לשפה העברית.
התאמת שאלון לשפה אחרת אינה עניין של מה בכך. היא דורשת השוואת מספר תרגומים, העברת פיילוט וביצוע תיקונים, עמידה בסטנדרטים גבוהים והעברה בקנה מידה גדול על מנת למדוד תוקף ומהימנות של השאלון בשפה ואת התאמתו התרבותית-חברתית.
וכך, במשך יותר משנה וחצי, עמלנו על פרויקט זה- אני, אחי, ד"ר צבי טובול לביא, ואמי, ד"ר גילה טובול לביא.
אני שמח לשתף אתכם בתוצרים, ומי יתן שהשאלון יהיה לכם לעזר, בין אם אתם אדם עם ירידה בשמיעה ובין אם אתם קלינאי תקשורת וחוקרים.
לכל שאלה – אל תהססו לפנות.
ובמילה על השאלון וייחודו –
זהו שאלון המיועד למילוי על ידי אנשים עם ירידה בשמיעה, במטרה לגלות האם ישנם קשיים בתפיסה מוזיקלית, ובהשתתפות בפעילויות מוזיקליות, ועד כמה יכולות אלו משפיעות על איכות החיים של האדם.
מתוך הכרה בחשיבותה הגדולה של מוזיקה בחיינו – שאלון זה יכול להכווין אנשי מקצוע האם וכיצד להתערב על מנת לשפר את איכות חייו של האדם בהיבט המוזיקלי, כמו גם לעקוב ולנטר את יכולות התפיסה השמיעתית לאורך תכנית התערבות.
בהצלחה לכולם,
ה-MuRQoL-He לשירותכם!
צחי